WhyNot!? JAPAN - Events & Classifieds in Osaka and Kyoto Forum Index Language Questions
Correction Please! | Register To Post |
| Threaded | Newest First | Previous Topic | Next Topic | Bottom |
| Poster | Thread |
|---|---|
| Arthas | Posted on: 2008/3/27 20:27 |
半人前 ![]() ![]() Joined: 2007/12/19 From: Osaka, Japan Posts: 25 |
Correction Please! Hi..
I was trying to translate some sentences from English to Japanese, but I couldn't make all of them. 手伝ってください! Life is a mystery = 生活は神秘 You didn't appreciate it = 鑑賞しなかった Someone took my place (Not 場所) = 他の人は私の局部取った You broke my heart = 心 ???? BTW, in Osaka-ben do you say じゃへん as in 食べへん? Lol, I always wanted to know that. Ahem.. that's all, thanks in advance! |
| Guest | Posted on: 2008/3/28 17:36 |
|
Re: Correction Please! Life is a mystery = 人生は神秘 or 人生はミステリー
You didn't appreciate it = 感謝しなかった Someone took my place (Not 場所) = 誰かが私の席を取った (It depends on the situation. 'Place' can be seat, position, or place in somebody's heart etc...) You broke my heart = あなたが私(の心)を傷つけた。 in Osaka-ben do you say じゃへん as in 食べへん? we don't use 'じゃへん', i guess. but we use 'じゃない' for negative phrase. for example, 私は日本人じゃない。 but it's not Osaka-ben. If you have other questions, let me know ;) Good Luck! |
|
| Guest | Posted on: 2008/3/30 23:11 |
|
Re: Correction Please! Some bint getting binned?
|
|
| Arthas | Posted on: 2008/4/4 2:38 |
半人前 ![]() ![]() Joined: 2007/12/19 From: Osaka, Japan Posts: 25 |
Re: Correction Please! Thank you so much, that really helped. :)
|
| Threaded | Newest First | Previous Topic | Next Topic | Top |
| Register To Post | |






